-
1 жеке капитал
-
2 individuelles Kapital
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > individuelles Kapital
-
3 individual capital
English-russian dctionary of contemporary Economics > individual capital
-
4 individual capital
индивидуальный (личный) капитал: капитал, служащий источником дохода конкретного физического лица независимо от формы использования.* * * -
5 Einzelkapital
сущ.1) экон. капитал, принадлежащий одному лицу2) фин. индивидуальный капитал3) бизн. единичный капитал -
6 individuelles Kapital
Универсальный немецко-русский словарь > individuelles Kapital
-
7 Einzelkapital
nкапитал, принадлежащий одному лицу, индивидуальный капиталDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Einzelkapital
-
8 capitale personale
сущ.экон. индивидуальный капитал, личный капитал -
9 individual capital
Экономика: индивидуальный капитал -
10 capitale a carattere personale
сущ.экон. индивидуальный капиталИтальяно-русский универсальный словарь > capitale a carattere personale
-
11 capitale individuale
сущ.экон. индивидуальный капиталИтальяно-русский универсальный словарь > capitale individuale
-
12 жеке
жеке Iир.1. отдельный, особый; один; в одиночку; частный; только;атты жеке байла привяжи лошадь отдельно (от других);сураганга бекер бер, суусаганга жеке бер погов. просящему даром дай, а жаждущему - особо (и того больше);жетимиш илек жоо келсе, жеке аралап, кол салган фольк. когда приходило несметное (см. илек I) вражеское войско, он один нападал, врезаясь в ряды врага;жерге эмгек сиңиргин, жеке ырыскы - мал дебе стих. вкладывай труд в землю, не думай, что скот - единственный источник существования;жеке гана бул эмес и не только одно это;жеке иретте в индивидуальном порядке;жеке адамга сыйынуу культ личности;жеке террор индивидуальный террор;жеке налог ист. индивидуальный налог;жеке чарба индивидуальное хозяйство;жеке киши частное лицо;жеке капитал частный капитал;жеке бийлик или жеке бийлөөчүлүк самодержавие, единовластие;жеке менчик частная собственность, личная собственность;жеке-жеке поодиночке;2. единоборство, поединок;жекеге чакыр- вызвать на поединок;жекеге чык- выйти на поединок, принять единоборство;жекеге чыкпай качышты стих. не приняв единоборства, они убежали;3. выступающий в единоборстве, единоборец;кимдин жекеси жыгылса, ал тарап багынчу сторона, чей единоборец бывал повержен, покорялась.жеке IIист.1. (точнее көк жеке или жеке өтүк) дорогая мужская обувь (которую носили только правители; иногда высокие каблуки делались полыми и в них вкладывались бубенчики);2. широкий боевой кожаный пояс (часто встречается только у одного крупного сказителя эпоса "Манас");жекени белге курчанган фольк. он препоясался боевым поясом.жеке III:жеке сан см. жекесан.жеке IVто же, что аке 3, жаке II;жекелер, жаным соога! фольк. братцы, пощадите мою жизнь! -
13 actual
ˈæktʃuəl прил.
1) существующий, реальный;
подлинный, настоящий Syn: genuine, real
2) сегодняшний, современный, текущийналичный, реальный товар( философское) действительность подлинный, действительный;
фактически существующий;
- * figures реальные цифры;
- * size натуральная величина;
фактический размер;
- * speed действительная скорость;
- * output( горное) фактическая добыча;
(техническое) полезная отдача, эффективная мощность;
- * numbers( военное) наличный состав текущий, современный;
актуальный;
- * position of affairs, * state of things фактическое положение дел;
- * president нынешний президент > in * fact в действительности, практически, по сути;
> * grace (религия) благодать господня;
> * sin (религия) индивидуальный грех( противоп. первородному)actual действительный ~ действующий ~ наличный ~ наличный товар ~ подлинный ~ реальный ~ реальный товар ~ существующий в данное время ~ текущий, современный ~ текущий ~ фактически существующий;
действительный;
подлинный;
actual speed действительная скорость;
ав. истинная скорость ~ фактически существующий ~ вчт. фактический ~ фактический~ capital действительный капитал;
actual load полезная нагрузка;
in actual fact в действительности;
the actual position фактическое, существующее положение( дел)~ capital действительный капитал;
actual load полезная нагрузка;
in actual fact в действительности;
the actual position фактическое, существующее положение (дел)~ capital действительный капитал;
actual load полезная нагрузка;
in actual fact в действительности;
the actual position фактическое, существующее положение (дел)~ фактически существующий;
действительный;
подлинный;
actual speed действительная скорость;
ав. истинная скорость~ capital действительный капитал;
actual load полезная нагрузка;
in actual fact в действительности;
the actual position фактическое, существующее положение (дел) -
14 individual investor
фин. индивидуальный инвестор (мелкий инвестор, вкладывающий собственный капитал в собственных интересах; обычно имеется в виду физическое лицо)Syn:See:* * ** * *индивидуальный инвестор; инвестор - физическое лицо. . Словарь экономических терминов . -
15 specialist unit
бирж., амер. специалист как деловая единица* (индивидуальный дилер, фирма или группа фирм, уполномоченных биржей выступать принципалами или агентами брокеров для поддержания стабильного рынка по одной или нескольким ценными бумагами)Syn:See:
* * *
специалист как деловая единица: индивидуальный дилер, фирма или группа фирм, уполномоченных биржей выступать принципалами или агентами брокеров для поддержания стабильного рынка по одной или нескольким ценными бумагами; на Нью-Йоркской фондовой бирже такой специалист должен иметь капитал, достаточный для покупки не менее 5 тыс. обычных акций или 1 тыс. конвертируемых привилегированных акций компании, на ценных бумагах которой этот специалист специализируется. -
16 business
̈ɪˈbɪznɪs I
1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy
1) какая-л. активность, деятельность а) дело, занятие;
то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание;
"дело" (как противопоставленное "развлечению, отдыху") ;
"дело" (очень трудное занятие) What a business it is to run a government! ≈ Управлять правительством - целое дело. the business of the day/meeting ≈ повестка дня to mind one's (own) business ≈ заниматься своим делом bad business ≈ спад в делах dirty business ≈ грязные дела personal business ≈ личные дела unfinished business ≈ незавершенное дело business end ≈ практическая, наиболее важная сторона дела business hours ≈ приемные часы - to mean business funny business monkey business business executives on business б) профессия, сфера ответственности;
обязанность, должность;
право;
"дело" You had no business to do it ≈ Вы не имели права это делать One whose business it is to preach. ≈ Он профессиональный проповедник. make smth one's business в) дело, история( отрицательные коннотации) be sick of the whole business г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". ≈ Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актеров прославляют под именем "игра".
2) "дело" с большой буквы а) бизнес, коммерческая деятельность to set up in business ≈ начать торговое дело to be out of business ≈ обанкротиться to conduct, do, transact;
drum up business ≈ вести коммерческую деятельность to do business with smb. ≈ иметь с кем-л. дело to go into business ≈ заняться бизнесом to go out of business ≈ выйти из игры, уйти из делового мира big business ≈ большой бизнес small business ≈ малый бизнес mailorder business ≈ бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой show business ≈ управление развлекательными программами travel business ≈ туристический бизнес retail business ≈ розничные продажи wholesale business ≈ оптовые продажи to talk business ≈ вести деловые разговоры, говорить о делах business drops off ≈ бизнес угасает business picks up ≈ бизнес возобновляется business is brisk, booming, flourishing, thriving ≈ торговля идет оживленно, процветает, расширяется business is slack ≈ торговля идет вяло business is at a standstill ≈ торговля стоит на месте business as usual man of business business interests business index б) торговое предприятие, фирма to build up a business;
establish a business;
launch a business ≈ открыть торговое предприятие to manage, operate, run a business ≈ управлять торговым предприятием to buy into a business;
buy out a business ≈ купить предприятие to take over a business ≈ руководить предприятием в) сделка (обычно выгодная) ∙ everybody's business is nobody's business ≈ у семи нянек дитя без глазу mind you own business! ≈ не ваше дело! what is your business here? ≈ что вам здесь надо? to send smb. about his business ≈ прогонять, выпроваживать кого-л. to mean business ≈ говорить всерьез, искренне;
иметь серьезные намерения do one's business like nobody's business nobody's business
2. прил. адьективное употребление существительного business I
1. II сущ уст. то же, что busyness дело, постоянное занятие, специальность - your name? *? place of address? ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес? - what's his *? что он делает?, чем он занимается? - his * was that of a solicitor он был поверенным - his * is selling motor-cars он торгует машинами - to make a * of smth. превратить что-л. в профессию дело, работа - * address служебный адрес - * hours рабочие часы, часы работы( учреждения, предприятия и т. п.) - * letter деловое письмо - * correspondence коммерческая корреспонденция - * call /visit/ деловой визит - * meeting рабочее совещание - a man of * деловой человек - to go to * ходить на работу - to get /to come/ down to * взяться за дело, взяться за работу - you call it pleasure, I call it * вы называете это развлечением, я же считаю это работой - are you here on *? вы здесь по делу? - what is your * here? зачем вы сюда пришли?;
что вам здесь надо? - what's your * with him? зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? - I asked him his * я спросил, что ему нужно /по какому делу он пришел/ - what a * it is! трудное это дело! повестка дня (тж. the * of the day, the * of the meeting) - (any) other * разное, прочие вопросы( в повестке дня) дело, обязанность, долг, назначение;
круг обязанностей - a doctor's * обязанности доктора - a soldier's * is to defend his country долг солдата- защищать свою страну - it is part of a professor's * это входит в обязанности преподавателя - to go about /to attend to/ one's * заниматься своим делом;
не вмешиваться в чужие дела - that's no * of yours это вас не касается, это не ваше дело - what * is that of yours? какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь? - mind your own * занимайтесь своим делом6 не вмешивайтесь в чужие дела - to make it one's * считать( что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ - you have (got) no * to be here вы не имеете права присутствовать здесь - it is nobody's * это никого не касается торговля, коммерческая деятельность, бизнес - retail * розничная торговля - * failure банкротство, крах - * relations деловые отношения;
торговые связи - * depression застой в торговле;
экономическая депрессия;
экономический кризис - * circles /quarters/ торговые /деловые, коммерческие/ круги - library * коммерческая библиотека - government and * правительство и деловые круги - a line of * торговая специальность или специализация - the general stagnation of * общий застой торговли - the * part of the town торговый центр города - not strict * не по правилам торговли - to be in the wool * торговать шерстью - to go into * заняться торговлей;
стать торговцем - to engage in * (американизм) заняться торговлей - to do * заниматься коммерцией, быть коммерсантом - to carry on * in coffee вести торговлю кофе - to transact one's * through a bank вести свои дела через банк - to be out of * обанкротиться - to be in the theatre * быть владельцем зрелищных предприятий торговое дело, коммерческое предприятие, фирма - banking * банкоское дело, банк - a partner in the * компаньон в торговом деле /в фирме/ - to buy a * купить торговое предприятие - to set up in * начать торговое дело торговая, коммерческая сделка - a good stroke /piece/ of * удачная сделка( разговорное) дело, вопрос, случай - a funny * странное дело - an ugly * безобразная история - a deplorable * прискорбный случай - a pretty *! хорошенькое дельце! - a pretty piece of *, isn't it! хорошенькая история - нечего сказать!, вот так история! - I'm tired of the whole *! мне все это надоело! (театроведение) игра, мимика - this part has a good deal of comic * as played by him он вносит комический элемент в исполнение этой роли актерские атрибуты, приспособления( устаревшее) отношения, связи( с кем-л.) (устаревшее) занятость;
усердие( американизм) клиентура, покупатели;
публика - to play to enormous * выступать перед огромной аудиторией (эвфмеизм) "серьезное дело" (дефекация) (эвфмеизм) "занятие", проституция > the * (американизм) (сленг) наказание;
взбучка > to give smb. the * избить /исколошматить/ кого-л. > big * крупный капитал > good *! здорово! > monkey * (американизм) (разговорное) валяние дурака;
бессмысленная работа;
шутливая выходка;
штучки, фокусы > no monkey *! без фокусов!, без глупостей! > * as usual замалчивание трудностей или проблем;
все в порядке > to know one's own * не вмешиваться в чужие дела > to mean * говорить серьезно, не шутить;
собираться решительно действовать;
не ограничиваться словами > "Any Other B." "Разное" (в повестке дня) > to do the * for разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда > that will do his * этого с него хватит;
это его доконает /погубит/ > to send smb. about his * прогнать /вытурить/ кого-л.;
отчитать кого-л.;
поставить кого-л. на место;
посылать кого-л. к черту > * before pleasure сперва работа, потом развлечения;
делу время, потехе час > * is * в торговле сантименты излишни;
на войне как на войне > everybody's * is nobody's * (пословица) у семи нянек дитя без глазу agency ~ агентский бизнес ailing ~ предприятие, испытывающее финансовые трудности any other ~ любой другой вид деятельности banking ~ банк banking ~ банковские операции banking ~ банковское дело banking ~ операции банка ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться brokerage ~ посредническая контора burgeoning ~ процветающая фирма ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ executives руководящий административный персонал;
"капитаны" промышленности executive: ~ амер. должностное лицо, руководитель, администратор (фирмы, компании) ;
business executives представители деловых кругов ~ hours часы торговли или приема hours: business ~ рабочие часы business ~ часы работы биржи business ~ часы работы предприятия business ~ часы торговли ~ in futures фьючерсные сделки ~ index индекс деловой активности ~ interests деловой мир, деловые круги ~ of one's own собственное дело ~ of one's own собственное предприятие ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться ~ of the day повестка дня business =busyness busyness: busyness занятость, деловитость commercial ~ сфера торгового предпринимательства commercial ~ торговля commercial ~ торговое предпринимательство commission ~ комиссионная торговля commission ~ посредническая контора commission ~ предпринимательство на комиссионной основе conduct a ~ руководить делом consumer ~ сделка с клиентом contango ~ бирж. сделка с отсрочкой расчета contract ~ контрактная сделка craftsman's ~ ремесленное предприятие credit ~ предоставление кредита custody ~ безопасное хранение ценностей клиентов в банке debt collecting ~ инкассаторская служба deposit-taking ~ депозитное учреждение direct ~ прямая сделка direct ~ торговая сделка без посредников do ~ вести торговые дела do ~ делать дела dollar conversion ~ контора по обмену долларов domestic ~ внутренний бизнес domestic ~ местное предприятие entrepreneurial ~ предпринимательская деятельность entrepreneurial ~ предпринимательство error regarding type of ~ ошибка в отношении типа дела established ~ существующее предприятие everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! export ~ экспорт export ~ экспортная деятельность foreign ~ иностранное предприятие foreign exchange ~ валютные операции foreign exchange ~ валютные сделки foreign exchange ~ компания, ведущая валютные операции forward ~ бирж. срочные сделки freelance ~ работа без контракта futures ~ бирж. сделки на срок futures ~ бирж. срочные сделки futures ~ бирж. срочные торговые операции ~ пренебр. дело, история;
I am sick of the whole business мне вся эта история надоела import ~ занятие импортом import ~ импортная сделка income from ~ доход от предпринимательства indirect ~ дополнительный вид деятельности insurance ~ страховое дело insurance ~ страховое предпринимательство insurance ~ страховой бизнес, страховое дело interest arbitrage ~ сделка с процентным арбитражем international ~ международная торговля it has done his ~ это его доконало joint ~ совместное предприятие lawful ~ законная сделка lending ~ кредитный бизнес lending ~ ссудный бизнес mail-order ~ предприятие посылочной торговли ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делать man of ~ агент, поверенный man of ~ деловой человек margin ~ спекулятивная сделка на разницу, сделка с маржей to mean ~ говорить всерьез;
иметь серьезные намерения;
браться( за что-л.) серьезно, решительно mean: to ~ business разг. браться (за что-л.) серьезно, решительно to ~ business разг. говорить всерьез everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! moneylending ~ операции по кредитованию mortgage credit ~ операции по ипотечному кредиту new ~ новая компания new ~ новая фирма off-balance sheet ~ внебалансовая сделка official ~ служебное дело oil ~ нефтяной бизнес old ~ выч. давно существующая компания ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться on-balance sheet ~ сбалансированная сделка one-man ~ индивидуальный бизнес one-man ~ предприятие с одним занятым own ~ собственное дело private ~ частное дело profitable ~ выгодное дело profitable ~ прибыльный бизнес prosperous ~ преуспевающее предприятие publishing ~ издательское дело real estate ~ сделка с недвижимостью real property ~ операции с недвижимостью real property ~ сделки с недвижимостью registration ~ регистрационная деятельность reinsurance ~ перестрахование rental ~ арендная сделка retail ~ розничная торговля retail ~ розничное предприятие seasonal ~ сезонное занятие security deposit ~ учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать ( кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? service ~ предприятие сферы обслуживания set up ~ основывать дело ~ бизнес;
коммерческая деятельность;
to set up in business начать торговое дело shipowning ~ судоходная компания small ~ малое предприятие small ~ мелкий бизнес small ~ мелкое предпринимательство spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар spot ~ сделка на реальный товар spot ~ сделка на товар с немедленной сдачей storage ~ складской бизнес thriving ~ преуспевающее предприятие timber ~ торговля лесоматериалами unitary ~ предприятие в единой системе налогообложения urban ~ деловая жизнь города volume banking ~ банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентов warehousing ~ складское дело weekend ~ предприятие, работающее в выходные дни to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать (кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? wholesale ~ оптовая торговля wholesale ~ оптовое предприятие ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > business
-
17 yksityinen
yks.nom. yksityinen; yks.gen. yksityisen; yks.part. yksityistä; yks.ill. yksityiseen; mon. gen. yksityisten yksityisien; mon. part. yksityisiä; mon. ill. yksityisiinyksityinen pääoma частный капитал
yksityinen rakennus частное здание; здание, находящееся в частном владении
yksityinen sektori частный сектор
yksityinen tullivarasto бондовый склад; склад, приписанный к определенной таможне; приписной таможенный склад
yksityinen yritys частное предприятие, частная фирма, индивидуальное частное предприятие, ИЧП yksityinen: yksityinen yritys частное предприятие, частная фирма
частный, личный, персональный, индивидуальный -
18 yksityinen
1) бондовый склад; склад, приписанный к определенной таможне; приписной таможенный склад2) единичный3) личный4) частное здание; здание, находящееся в частном владении5) частное предприятие, частная фирма6) частное предприятие, частная фирма, индивидуальное частное предприятие, ИЧП9) частный, личный, персональный, индивидуальный10) частный, находящийся в частном владении* * *ча́стный; ли́чный; персона́льныйse on yksityinen mielipiteeni — э́то моё ли́чное мне́ние
-
19 individual investor
фин. индивидуальный инвестор (мелкий инвестор, вкладывающий собственный капитал в собственных интересах; обычно имеется в виду физическое лицо)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > individual investor
-
20 xüsusi
Iприл.1. особый:1) не похожий на других, не такой, как все; необычайный, особенный. Xüsusi rəy особое мнение, xüsusi vəziyyət особое положение; xüsusi sərəncam особое распоряжение2) присущий только данному лицу, предмету, явлению; своеобразный. Xüsusi ələmətlər особые приметы, xüsusi əda особая манера3) большой, значительный. Xüsusi qayğı особая забота, xüsusi diqqət особое внимание, xüsusi maraq особый интерес, xüsusi həvəs особая охота4) имеющий специальное назначение. Xüsusi təyinatlı hərbi hissələr воинские части особого назначения2. специальный:1) предназначенный исключительно для кого-л., чего-л. Xüsusi tapşırıq специальное задание, xüsusi qrup специальная группа, xüsusi buraxılış специальный выпуск; xüsusi reys специальный рейс, xüsusi işarə специальный знак, xüsusi məlumat специальное сообщение; xüsusi müxbir специальный корреспондент2) относящийся к какой-л. отдельной отрасли науки, техники, искусства. Xüsusi terminlər специальные термины, xüsusi ədəbiyyat специальная литература, xüsusi təhsil müəssisələri специальные учебные заведения; xüsusi kurs специальный курс (спецкурс), xüsusi seminar специальный семинар (спецсеминар)3. собственный:1) принадлежащий кому-л., чему-л. по праву собственности; индивидуальный, личный. Xüsusi ev собственный дом, xüsusi əmlak собственное имущество, xüsusi dükan собственный магазин; экон. xüsusi kapital собственный капитал, xüsusi dövriyyə vəsaitləri собственные оборотные средства, xüsusi müxbir собственный корреспондент2) свойственный самому лицу, животному, предмету. Xüsusi çəki собственный вес (спортсмена и т.д.), xüsusi həcm собственный объем4. частный:1) принадлежащий отдельному лицу, не обществу, не государству. Xüsusi məktəb частная школа2) связанный с владением личной собственностью, индивидуальным хозяйствованием. экон. Xüsusi mülkiyyət частная собственность, xüsusi sahibkarlıq частное предпринимательство, xüsusi təsərrüfat частное хозяйство, xüsusi ticarət частная торговля, xüsusi bazar частный рынок3) выполняемый для отдельного лица или вне государственной службы. Xüsusi sifariş частный заказ, xüsusi məşğələ частное занятие5. удельный (относящийся к единице измерения объема или массы тела вещества). физ. Xüsusi çəki удельный вес, xüsusi müqavimət удельное сопротивление, xüsusi keçirmə удельная проводимость, xüsusi təzyiq удельное давление, xüsusi istilik удельная теплота, xüsusi istilik tutumu удельная теплоемкость; xüsusi yük удельный заряд; xüsusi özlülük нефт. удельная вязкостьIIнареч.1. особо, особенно, в особенности. Xüsusi yanaşmaq особо подходить2. специально. Xüsusi görüşmək kimlə специально встретиться с кем; xüsusi olaraq особо, особенно; специально; xüsusi isim лингв. собственное имя существительное; xüsusi qərardad юрид. частное определение; мат. xüsusi həll частное решение, xüsusi diferensial частный дифференциал, xüsusi törəmə частное производное
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Индивидуальный капитал — в капиталистическом обществе часть общественного капитала (См. Общественный капитал) в денежной, производительной или товарной форме, находящаяся в частной собственности отдельного капиталиста и применяемая им для извлечения прибыли. И. к … Большая советская энциклопедия
"КАПИТАЛ" — главный труд Маркса, к рый раскрывает экономич. законы движения капитализма и доказывает неизбежность его гибели и победы социалистич. революции. Ленин говорил о К. как о ... величайшем политико экономическом произведении нашего века... (Соч., т … Философская энциклопедия
Индивидуальный инвестор — мелкий инвестор, предоставляющий собственный капитал в собственных интересах. По английски: Retail investor Синонимы: Розничный инвестор См. также: Инвесторы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
индивидуальный пенсионный счет — с отсроченным налогообложением (tax deferred), который может получить каждый работающий человек, с ежегодным вкладом не более 2000 долл. в год (4000 долл. для супружеской пары, когда оба супруга работают, или 2250 долл. для пары, в которой один… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Капитал — (Capital) Капитал это совокупность материальных, интеллектуальных и финансовых средств, используемых для получения дополнительных благ Определение понятия капитала, виды капитала, рынок капитала, кругооборот капитала, проблема оттока… … Энциклопедия инвестора
КАПИТАЛ — форма закрепления, сохранения (воспроизводства), накопления, развития человеческого опыта. Основой К. является опредмечивание человеческих качеств и сил в виде средств деятельности и кооперации людей, в виде системы вещей, обусловливающей… … Современный философский словарь
КАПИТАЛ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ — совокупность приобретенных знаний, навыков, умений, опыта, жизненной мудрости, ценностей и норм, повышающая шансы индивида на рынке труда в терминах размера совокупной заработной платы и условий труда. Понятие К.Ч. было введено в работах… … Социология: Энциклопедия
Общественный капитал — совокупность связанных между собой индивидуальных капиталов. Так же как Индивидуальный капитал, О. к. выражает производственное отношение между трудом и капиталом, но в отличие от него между всем классом пролетариев и всем классом… … Большая советская энциклопедия
Человеческий капитал — Человеческий капитал совокупность знаний, умений, навыков, использующихся для удовлетворения многообразных потребностей человека и общества в целом. Впервые термин использовал Теодор Шульц, а его последователь Гэри Беккер развил эту… … Википедия
Альфа-Капитал — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Кругооборот капитала — движение самовозрастающей стоимости в сфере производства и обращения, в ходе которого капитал принимает три функциональные формы (денежную, производительную и товарную) и проходит три стадии. В конце этого процесса капитал возвращается к… … Большая советская энциклопедия